2009/01/30

ADILACeko leihaketaren saria / Premio del concurso de ADILAC


Esan nizuen moduan ADILACek antolatu zuen laktosa gabeko errezeten lehen leihaketa irabazi nuen Txokolatez estaliriko txermenak txokolatearekni errezetarekin. Ba atzo iritsi zitzaidan saria OAT DREAM / RICE DREAM enpresaren eskutik. 13 litro "esne begetal" bidali dizkidate, batez ere txokolatezkoak, nire gustokoenak direla esan nielako. Hauek dira bidali dizkidaten produktuak:
  • OAT DREAM Calcium (olo) litro banako 2 kaxa
  • RICE DREAM Organic (arroza) litro banako 2 kaxa
  • RICE DREAM Calcium (arroza) litro banako 3 kaxa
  • RICE DREAM bainila zaporea (arroza) litro bateko kaxa 1
  • RICE DREAM txokolate zaporea (arroza) litro banako 5 kaxa
Argazki batzuk atera ditut, baina ez dit denbora eman jartzeko, ea bihar igotzen ditudan. Eskerrak eman nahi dizkiet ADILAC-ekoi horrelako gauzak antolatzearren, RICE DREAM / OAT DREAM enpresakoei bidali didaten sarirarengatik, nire errezetari botoa eman zenioten guztioi, eta irakurtzen didazuen guztiei ere. Milesker danei!

Como os dije gane el primer concurso de recetas sin lactosa organizado por ADILAC con la receta Peras al chocolate con natillas. Pues ayer me llego el premio de la mano de la empresa de RICE DREAM / OAT DREAM. Me han mandado 13 litros de bebida vegetal, sobre todo de chocolate, porque les dije que eran mis preferidas. Estos son los productos que me han enviado:
  • 2 cajas de 1 litro de OAT DREAM Calcium (avena)
  • 2 cajas de 1 litro de RICE DREAM Organic (arroz)
  • 3 cajas de 1 litro de RICE DREAM Calcium (arroz)
  • 1 caja de 1 litro de RICE DREAM sabor vainilla (arroz)
  • 5 cajas de 1 litro de RICE DREAM sabor chocolate (arroz)
He sacado unas fotos, pero no me ha dado tiempo de ponerlas, a ver si mañana me da tiempo de subirlas. Quiero dar las gracias a ADILAC por organizar cosas como esta, a la empresa de RICE DREAM / OAT DREAM por el premio que me han enviado, a todos los que votasteis mi receta y a todos los que me leeis. ¡Muchas gracias a todos!

2009/01/28

Ahate entsalada / Ensalada de Pato


Badakizue nik beti esaten dudala ahal bada, egina dugun janaria berrerabili behar dugula bota ordez. Ba errezeta hau horietako bat da. Gabonetan eginiko Ahatea laranjarekin ez genuen guztiz amaitu, eta hurrengo egunean, soberan geratu zitzaigun ahatearekin, gaurko entsalada hau egin genuen. Horrelako entsaladak askotan egiten ditut, soberan geraturiko oilasko bularrekin adibidez. Ahate entsalada hau oso ondo geratzen da ahate arandoi batzuk gehitzen badizkiogu, zartagi batean pixkat salteatu ondoren. Baina nik ez nituenez, ez nituen gehitu. Ahate urdaiazpiko pixkat ere oso ondo doakio.

Ya sabeis que yo siempre digo que si se puede, hay que reutilizar la comida que tenemos hecha en vez de tirarla. Pues esta receta es una de esas. En navidades no terminamos el Pato a la naranja que hicimos, y al día siguiente, preparamos esta ensalada de hoy con el pato que sobro. Suelo hacer mucho este tipo de ensaladas, añadiendo la pechuga de pollo que me ha sobrado por ejemplo. Esta ensalada de pato queda muy bien con unas mollejas de pato, previamente salteadas en una sartén. Pero como no tenía, no se las puse. Además, también queda muy bien con jamón de pato.

lechugas variadas, tomate, aguacate, pato asado, zanahoria rallada, huevo cocido
Osagaiak: / Ingredientes:
  • Letxuga desberdinak / Lechugas variadas
  • Tomatea / Tomate
  • Aguakatea / Aguacate
  • Labean eginiko ahatea / Pato asado
  • Arraultz egosia / Huevo cocido
  • Azenaorioa tiretan / Zanahoria en tiras
  • Oliba olioa / Aceite de oliva
  • Gatza / Sal
  • Modenako ozpina / Vinagre de Módena

Letxugak eta tomate oso ondo garbitu, eta eskurritu. Letxuga hostoak zatitu eta tomatea moztu. Aguakatea ere zatitu. Ahateri azala kendu (baldin badauka) eta zatitan moztu. Arraultza egosi, eta laurdenetan moztu. Azenaorioak zuritu, eta tira finetan moztu. Osagai guztiak nahastu eta gatza, olioa eta ozpina gehitu.

Limpiar bien las lechugas y los tomates, y escurrir. Partir las hojas de lechuga y cortar el tomate. Cortar el aguacate en trozos. Quitar la piel al pato (si la tiene) y cortar en trozos. Cocer el huevo y partir en cuartos. Pelar las zanahorias, y cortar en tiras finas. Mezclar todos los ingredientes y añadir sal, aceite y vinagre.

2009/01/26

Ahatea laranjarekin / Pato a la naranja


Gabonetarako ahate bat erosi genuen, eta laranja saltsarekin prestatzea erabaki genuen. Oso erraz prestatzen da, oilasko bat erretzearen modukoa da. Guk jan genuen ahatea oso handia zen (5 kilo ingurukoa!), eta hori dela eta 2 ordu baino gehiagoz erre behar izan genuen, baina txikiagoa bada, denbora gutxiagoz egitearekin nahikoa izango da. Egina dagoela jakiteko, laban batekin haragia hezurreraino moztu dezakezue barrutik ondo egina dagoela ikusteko.

Compramos un pato para navidades, y decidimos prepararlo con salsa de naranja. Se prepara muy fácilmente, es parecido a asar un pollo. El pato que comimos nosotros era muy grande(¡alrededor de 5 kilos!), y por eso tuvimos que asarlo durante más de 2 horas, pero si es más pequeño, será suficiente con asarlo menos tiempo. Para saber si está hecho, podeis pegarle un corte a la carne con un cuchillo hasta el hueso, para mirar si está bien hecho.

Osagaiak: / Ingredientes:
  • Ahate 1 / 1 pato
  • Laranjak / Naranjas
  • Sagarrak / Manzanas
  • Pasa desberdinak (orejoiak, aranak...) / Diferentes pasas (orejones, ciruelas...)
  • Gaztainak / Castañas
  • Gatza / Sal
  • Pipermin beltza / Pimienta negra
  • Brandy-a / Brandy

Pasak ordu batzuk lehenagotik brandy-a duen edalontzi batean sartu, berriz hidrata daitezen. Ahatea oso ondo garbitu, izan ditzakeen luma eta tripakiak kenduz. Gatza eta pipermina bota. Pasak, eta laranja zatiak tripa barruan sartu eta josi. Ahatea labeko ontzian jarri. Inguruan, zurituriko eta laurdenetan mozturiko sagar batzuk jarri, eta baita ere, pasa batzuk eta laranja zati batzuk. Laranjekin zukua egin eta ahateari gainetik bota. Labean sartu 180ºC-tara. Noizean behin, ahateari laranja zuku gehiago bota, edo ahateak soltatzen duen saltsa bera gainetik bota, gehiegi lehortu ez dadin. Noizean behin ere buelta eman ahateari, alde guztietatik ondo egin dadin. Azkenaldera, aurretik egosi eta zurituriko gaztaina batzuk gehitu ahateari (ez dira hasieran jarri behar, bestela guztiz desegiten direlako). Ahatea egina dagoenean, labetik atera, moztu eta zerbitzatu. Oso ondo geratzen da sagar pure batekin, edo eta fruitu gorriko mermelada batekin lagundu ezkero.

Meter las pasas unas horas antes en un vaso con brandy, para que se rehidraten. Limpiar muy bien el pato, quitándole las plumas y tripas que pueda tener. Salpimentar el pato. Meterle en la tripa algunas pasas y trozos de naranja, y coser. Poner el pato en la bandeja del horno. Alrededor, poner manzanas peladas y cortadas en cuartos, más pasas, y unos trozos de naranja. Hacer zumo de naranja, y echarle por encima al pato. Meter al horno a 180ºC. De vez en cuando, añadirle más zumo al pato, o echarle sino el caldo que va soltando el pato mismo, para que no se seque demasiado. De vez en cuando, también, darle vueltas al pato para que se haga bien por todo. Por el final, añadir unas castañas previamente cocidas y peladas (no hay que ponerlas al principio, porque se deshacen mucho). Cuando el pato esté hecho, sacar del horno, cortar y servir. Se puede acompañar con puré de manzana o con mermelada de frutos rojos.

2009/01/19

Karamelizaturiko frutak, yogur eta kanela kremarekin / Frutas caramelizadas, con crema de yogur y canela


Hay, hay it´s donna day-en parte hartzeko nire errezeta da gaurkoa. Horretarako, proposatzen dituzten bi errezetatik bat prestatu behar da, zure modura moldatuz. Nik postrearen bertsio bat egin dut, baina laktosa gabea, noski. Yogur eta nata arruntak erabili ordez, laktosa gabeak erabili ditut. Gainera, frutak pastak mozteko moldeekin moztu ditut politagoak gera zitezen (kiwiak lore itxurarekin, eta sagarrak bihotz itxurarekin). Gainera, yogurt krema txokolate beltzez eginiko kubilete batzuen barruan sartu dut. Espero dut zuen gustoko izatea.

La de hoy es mi receta para participar en Hay, hay it´s donna day. Para participar, hay que preparar una de las dos recetas que te proponen, haciendola a tu manera. Yo he hecho una versión del postre, pero sin lactosa claro. En vez de utilizar yogur y nata normales, los he utilizado sin lactosa. Además, he cortado las frutas utilizando los moldes para pastas, para que queden más bonitas (los kiwis con forma de flor, y las manzanas con forma de corazón). Además, he metido la crema de yogur en unos cubiletes que he hecho con chocolate negro. Espero que os guste.

Yogurt kremaren osagaiak (4 perts): / Ingredientes de la crema de yogur (4 pers.):
  • 100ml soja nata / 100ml de nata de soja
  • 1 laktosa gabeko yogurt / 1 yogur sin lactosa
  • 1 goilarakada azukre / 1 cucharada de azúcar
  • Kanela makil 1 / 1 rama de canela
  • Kanela hautsa / Canela en polvo
  • 50g txokolate beltz / 50gr chocolate negro

Soja nata egosten jarri kanela makilarekin. 5-10 minutuz egosi kanelaren zaporea har dezan. Ondo hozten utzi. Guztiz hotza dagoenean, yogurt eta azukrearekin ondo nahastu, eta hozgailuan gorde. Txokolatea "baño marian" urtu, eta bonboiak egiteko moldeak erabiliz, kubilete itxura eman (moldearen paretak txokolatez estali, barrutik hutsa utziz). Ondo hozten utzi, txokolatea guztiz gogortu arte. Aurkezterako orduan, txokolate kubileteak moldetik atera kontu handiz, eta yogurt kremarekin bete ondoren, kanela hauts pixkat bota gainetik.

Poner a cocer la nata de soja con la rama de canela. Cocer unos 5-10 minutos, para que coja el sabor de la canela. Dejar enfriar bien. Cuando esté del todo frío, mezclar con el yogur y el azúcar, y guardar en la nevera. Derretir el chocolate al "baño maria", y darle forma de cubiletes usando los moldes para bombones (tapar las paredes de los moldes con el chocolate, dejando vacío el interior). Dejar enfriar bien, hasta que el chocolate solidifique del todo. A la hora de presentar, sacar los cubiletes de chocolate de los moldes con mucho cuidado, rellenar con la crema de yogur, y decorar con un poco de canela en polvo.

Frutaren osagaiak (4 perts): / Ingredientes de la fruta (4 pers.):
  • Sagar 1 / 1 manzana
  • Kiwi 1 / 1 Kiwi
  • 4 datil / 4 dátiles
  • 4 mahats ale / 4 uvas
  • 4 ginda / 4 guindas
  • Laktosa gabeko margarina / Margarina sin lactosa
  • Azukre morenoa / Azúcar moreno

Sagarra eta kiwia 4 errodaja nahiko potolo moztu. Pastak mozteko moldeekin sagarrari bihotz itxura eman, eta kiwiari lore itxura. Mahatsa garbitu. Zartagi batean margarina pixka bat jarri eta, urtua dagoenean fruta eta estaltzeko aina azukre jarri. Pixkanaka egiten joan, frutaren inguruan geruzatxo bat egiten den arte. Brotxeta makiletan fruta bakoitzeko ale bana sartu eta brotxetaren ondoan, yogurt krema aurkeztu.

Cortar la manzana y el kiwi en 4 rodajas gorditas. Usando los moldes para cortar pastas, cortar las manzanas con forma de corazón y los kiwis con forma de flor. Limpiar la uva. En una sartén poner un poco de margarina, y cuando se derrita, añadir la fruta y azúcar hasta cubrir. Ir haciendo poco a poco, hasta que a la fruta se le quede una capita alrededor. Meter las frutas en brochetas, y presentar junto con la crema de yogur.

2009/01/16

Muskuiluak tomatearekin / Mejillones con tomate


Errezeta hau niri benetan asko gustatzen zait, eta gainera oso-oso erraz prestatzen da. Errezetan tomate saltsarekin jarri dut, baina tomate saltsa arrunta erabili ordez, piperrada goxo bat ere erabil daiteke. Piperrada tipula eta piper asko daraman tomate saltsa bat dela esan daiteke, eta nire gusturako muskuiluak hobe geratzen dira piperradarekin tomate saltsa arruntarekin baino, hori bakoitzaren gustura.

Esta receta me gusta mucho, y además se prepara muy muy fácilmente. En la receta lo he puesto con salsa de tomate, pero en vez de utilizar salsa de tomate normal, también se puede utilizar una rica piperrada. Se puede decir que una piperrada es una salsa de tomate que lleva mucha cebolla y pimiento, y para mi gusto los mejillones quedan mejor con piperrada que con salsa de tomate normal, pero eso ya al gusto de cada uno.

Osagaiak: / Ingredientes:

Tomate saltsa (edo piperrada) goxo bat egin kazuela handi batean. Muskuiluak ondo garbitu kanpotik, izan ditzaketen iletxo etab. guztiak ondo kenduz. Ur gazi hotzetan eduki ordu pare bat ahal bada, izan dezaketen ondarra bota dezaten. Ur hori kendu, eta muskuiluak kazuela handi batean sartu. Tapa bat jarri eta 5 minutu egosi su altuan. Tapa kendu eta muskuilluak irekiak badaude, eginak daude. Sutik kendu. Muskuiluren bat itxia geratu bada, bota, hilda zegoela esan nahi baitu eta ez da komeni jatea. Muskuiluen bi oskoletako bat kendu (haragia ez duena) eta besteak tomate saltsari gehitu. Dena ondo berotu, eta jateko prest dago.

Hacer una rica salsa de tomate (o piperrada) en una cazuela grande. Limpiar bien los mejillones por fuera, quitandole los pelitos etc. que pueda tener. Tener, si se puede, un par de horas los mejillones en agua fría salada, para que suelten la arena que puedan tener. Quitar ese agua, y meter los mejillones en una cazuela grande. Tapar y cocer a fuego fuerte durante 5 minutos. Quitar la tapa, y si están abiertos, están hechos. Apartar del fuego. Si algún mejillón sigue cerrado, tirarlo, porque quiere decir que estaba muerto, y no combiene comerlo. Quitar una de las dos conchas del mejillón (la que no tiene carne) y hechar los otros a la salsa de tomate. Calentar bien todo, y listo para comer.

2009/01/13

Misera labean egina / Bogavante al horno


Urtezahar gabean jan genuen misera nola prestatu genuen kontatuko dizuet gaur. Erraz prestatu genuen, eta oso goxoa geratu zen. Egosia edo plantxan egina ere jan daiteke, eta entsalada bati gehitua oso ondo geratzen da. Neri hotza baino, beroa gehiago gustatzen zait, egin berria, beraz.

Hoy os contaré cómo preparamos el bogavante que cenamos en nochevieja. Lo preparamos fácilmente, y quedó muy rico. También se puede comer hecho a la plancha o cocido, y añadido a una ensalada queda muy bien. A mí, más que frío, me gusta más caliente, recién hecho.

Osagaiak (4 perts.): / Ingredientes (4 pers.):
  • 2 misera / 2 bogavantes
  • Oliba olioa / Aceite de oliva
  • Gatza / Sal
  • Pipermin beltza / Pimienta negra
  • Brandy txorrot bat / 1 chorrito de Brandy

Miserak (oraindik bizirik) laban zorrotz batekin moztu azpikaldetik, burutik buztaneraino, guztiz ireki arte. Labeko bandejan jarri irekirik. Haragian gatza, pipermin beltza eta olio pixkat bota. Labean egin 220ºC-tara 10 minutuz. Labetik atera, brandy txorrot bat bota eta flambeatu (su eman). Berriz labera sartu 5 minutuz. Jateko prest dago!

Cortar por la parte de abajo los bogavantes (todavía vivos) con un cuchillo afilado, de la cabeza a la cola, hasta abrirlos del todo. Poner en la bandeja del horno abiertos. Hechar sal, pimienta negra y aceite en la carne. Hornear a 220ºC durante 10 minutos. Sacar del horno, hechar un chorrito de brandy y flambear (darle fuego). Volver a hornear durante 5 minutos. ¡Listo para comer!

2009/01/11

Galletak / Galletas


Madalenekin gertatzen zaidan moduan, beti nabil galleten errezeta on baten bila. Txikia nintzenean, nire amak txerri-mantekarekin egiten zituen galleta goxo batzuk, baina errezeta galdu egin dugu eta ez gara gogoratzen nola egiten genituen. Atzo nire logelan nintzela, Ángela Landa-ren "El libro de la Repostería" liburua topatu nuen apal batean. Ez nintzen liburu honetaz gogoratzen! eta oso ondo dago! Ba hori, liburua begiratzen ibili nintzen erosi berri nituen "kortapasta"-k erabiltzeko gogoarekin, eta gaurko errezeta hau topatu nuen. Betiko moduan, pixkat moldatu dut nire gustura: gurina ordez margarina erabiliz, bainila gehituz... Egia esan oso goxoak geratu ziren, errepikatzeko modukoak. Argazkian ikus ditzakezue erabili ditudan formak, eta apaindura desberdinak.

Igual que me pasa con las magdalenas, siempre ando buscando una buena receta de galletas. Cuando era pequeña, mi madre solía hacer unas con manteca de cerdo que estaban muy ricas, pero hemos perdido la receta y no nos acordamos cómo se hacían. Ayer mientras estaba en mi habitación, encontre el libro "El libro de la Repostería" de Ángela Landa en una balda. ¡No me acordaba de este libro! ¡Y está muy bien! Pues eso, estuve mirando el libro en busca de alguna receta para estrenar mis nuevos "cortapastas" y encontré esta receta de hoy. Como siempre, he cambiado un poco la receta a mi gusto: cambiando la mantequilla por la margarina, añadiendo vainilla... La verdad es que han quedado muy ricas, como para repetir. En la foto podeis ver las formas que he usado, y los diferentes adornos.

Osagaiak: / Ingredientes:
  • 3 goilarakada margarina / 3 cucharadas de margarina
  • 3 goilarakada txerri-manteka / 3 cucharadas de manteca de cerdo
  • Arraultz bat / 1 huevo
  • 170g azukre / 170gr de azúcar
  • 350g irin350gr de harina
  • 1 goilaratxo legami kimiko1 cucharadita de levadura química
  • Gatz pixkat1 pizca de sal
  • Bainila aroma tanta 11 gota de aroma de vainilla
  • Azukrea eta kanela hautsa apaintzekoAzúcar y canela en polvo para decorar

Margarina eta txerri-manteka ontzi batean jarri, eta ondo landu bigundu arte. Azukrea gehintzen joan eta ondo nahastu dena. Arraultza ur goilarakada batekin irabiatu eta besteari gehitu. Bainila eta gatza gehitu. Dena ondo nahastu. Irina eta legamia gehitzen joan orea eskuetan itsasten ez den arte. Pixkat biguina geratu behar du, bestela galletak gogorregiak geratuko dira. Mahai baten gainean zabaldu, irina jarriz azpikaldean, errodilo irindu batekin. 1/2 zm inguruko gainazala egin. "kortapastak" erabiliz (edo ez badituzue, edalontzi batekin) galletak mozten joan. Moztu bezain laster, labeko bandejan jarri azpikaldean laberako papera jarririk. Nahi izanez gero galletak azukre eta kanela hauts pixkatekin apain daitezke. Labean egin 200ºCtara 10 minutu inguruz (pixkat gorritu behar dira, baina ez gehiegi). Labetik ateratzerakoan pixkat biguinak egon behar dira, hozterakoan gogortu egiten baitira.

Mezclar la margarina y la manteca de cerdo en un bol, hasta que se ablanden. Ir añadiendo el azúcar y mezclando bien. Batir en otro sitio el huevo con 1 cucharada de agua y añadir a la mezcla. Añadir la sal y la vainilla. Mezclar todo bien. Ir añadiendo la harina y la levadura, hasta que la masa no se peque en los dedos. Tiene que quedar un poco blanda, para que las galletas no sean demasiado duras. Extender sobre una mesa enharinada con un rodillo enharinado, hasta que tenga un grosor de 1/2 cm. Cortar usando los "cortapastas" (o si o se tiene, con un vaso) las galletas. Una vez cortadas, ponerlas en la bandeja de horno, con papel de horno por debajo. Si se quiere se pueden adornar las galletas con azúcar y canela en polvo. Hornear a 200ºC unos 10 minutos (tienen que dorarse un poco, pero no demasiado). Al sacar del horno tienen que estar un poco blanditas, porque al enfriar se endurecen.

2009/01/08

ADILAC-eko leihaketan irabazle! / ¡Ganadora del concurso de ADILAC!

Ez dakit gogoratuko duzuen, baina esan nizuen moduan, ADILAC-ek (Laktosaren intolerantziadunen elkarteak) laktosa gabeko errezeten lehen leihaketa antolatu zuen, eta nik Txokolatez estaliriko txermenak natilekin errezetarekin parte hartu nuen leihaketa honetan. Ba atzo ADILACetik nirekin kontaktuan jarri ziren, leihaketaren irabazle izan naizela esateko. Sari modura, RICE DREAM-eko produktu sorta bat bidaliko didate etxera.

Ilusio handia egin dit sari honek, eta benetan asko eskertzen dizuet zuen botua eman didazuon guztioi. Izan ere, irabazlea errezetak jaso dituen bozka kopuruaren arabera aukeratu da, beraz, ezin izango nuke irabazi zuen guztion bozka gabe. Mila esker berriz ere. Aitorri ere nire eskerrak eman nahi dizkiot, beti asko laguntzen didalako, eta bereziki, berak proposatu zidalako txokolatez bustiriko txermenak egitea. Eta hori izan zen postre hau prestatzeko ideiaren abiapuntua.

Azkenik, esan nahi dizuet ADILACek laktosa gabeko errezeten bigarren leihaketa antolatu berri duela, eta noski nire errezetak bidaliko ditut bertara. Zuek ere animatu nahi zaituztet parte hartzera, izan ere, errezetatxo bat prestatzeak ez du lan asko ematen, eta denon artean errezeta asko bil ditzakegu, izan ere, bidaltzen diren errezeta guztiak web-gunean ikus daitezke. Parte hartu nahi baduzue, edo parte hartzen duten errezetei zuen botoa eman nahi badiozue, sar zaitezte ADILACeko web-gunera eta bertan irakur ditzakezue azalpen guztiak.

No sé si os acordareis, pero como os dije, participé en el primer concurso de recetas sin lactosa organizado por ADILAC (Asociación de Intolerantes a la Lactosa), y yo participé en el concurso con la receta Peras al chocolate con natillas. Pues ayer se pusieron en contacto conmigo desde ADILAC para decirme que he sido la ganadora del concurso. Como premio me van a mandar a casa un lote de productos de RICE DREAM.

Me ha hecho mucha ilusión este premio, y de verdad os agradezco mucho a todos los que me habeis votado. Porque el ganador del concurso se ha elegido según la receta más votada, por lo tanto, no podía haber ganado sin vuestros votos. Muchas gracias otra vez. Además, también le quiero dar las gracias a Aitor porque siempre me ayuda mucho, y especialmente, porque él me propuso que hiciera peras al chocolate, y éste fue el punto de partida para que se me ocurriera este postre.

Por último, os quiero contar que ADILAC acaba de organizar el segundo concurso de recetas sin lactosa. Cómo no, yo mandaré mi receta, y os quiero animar a vosotros también para que participeis, porque no cuesta nada hacer una receta y mandarla, entre todos podemos recoger muchas recetas. Porque todas las recetas que se mandan al concurso se pueden ver en la página web. Si quereis participar, o quereis votar a alguna receta, entrad en la web de ADILAC, y leed todas las explicaciones.

2009/01/07

Keturiko izokina arrabekin / Salmón ahumado con huevas



Hauxe da urtezarreko afarian jarri genuen gosegarrietako bat: keturiko izokina. Platera pixka bat hornitzeko, izokin arraba eta kalonje hosto batzuk jarri nituen, eta aguakate zati batzuk jarri nituen nahi zuenak tostada batzuen gainean aguakatea eta izokina elkarrekin jan zezan.

Este es uno de los aperitivos que pusimos en la cena de nochevieja: salmón ahumado. Para adornar un poco el plato, le puse también huevas de salmón y unas hojas de canónigos, y lo serví con unos trozos de aguacate para que el que quisiera pudiera comer las tostadas con aguacate y salmón.

Osagaiak: / Ingredientes:
  • Keturiko izokina / Salmón ahumado
  • Izokin arrabak / Huevas de salmón
  • Kalonje hostoak / Hojas de canónigos
  • Aguakatea / Aguacate

Keturiko izokina karratutan moztu. Platertxo baten erdikaldean garbitu eta eskurrituriko kalonje hosto batzuk jarri. Hosto hauei inguratuz izokina jarri baina rollito moduko batzuk eginez. Bakoitzaren muturrean izokin arraba batzuk jarri, eta beste batzuk kalonje hostoen gainean. Aguakate zati batzuk moztu eta ogi tostada batzuekin aurkeztu nahi duenak azpikaldean jar dezan.

Cortar en cuadrados el salmón ahumado. En la mitad de un platito poner unas hojas de canónigos limpios y escurridos. Al rededor de estas hojas poner el salmón ahumado haciendo rollitos. Encima de cada rollito de salmón, poner unas huevas de salmón y otras pocas encima de las hojas de canónigos. Cortar unos trozos de aguacate y presentar con unas tostadas, para que el que quiera lo ponga debajo.

2009/01/05

Errege erroskoa / Rosco de reyes


Errege erroskoa egiteko errezeta da gaurkoa. Oraingoz errezeta bakarrik jartzen dizuet (argazki gabe) nire erroskoa egiten ari delako. Baina amaitzen dudanean, argazkia igoko dizuet. Orain jartzea erabaki dut, horrela zuek ere nahi baduzue prestatu dezakezuelako biharko erroskoa.

La receta de hoy es el rosco de reyes. Por ahora os pongo sólo la receta (sin foto), porque mi rosco se está haciendo. Pero cuando lo termine, subiré la foto. He decidido ponerlo ahora, para que vosotros también podais hacer el rosco para mañana.

Osagaiak: / Ingredientes:
  • 200g inguru indarreko irin / 200gr de harina de fuerza (más o menos)
  • 1 arraultz / 1 huevo
  • 75g margarina (laktosa gabea) / 75gr de margarina (sin lactosa)
  • 10g ogiarentzako legami / 10gr de levadura para pan
  • 2 goilarakada azukre / 2 cucharadas de azúcar
  • 1/2 goilarakada naranja azal arrailatua / 1/2 cucharada de piel de naranja rallada
  • 1/4 goilarakada "azahar ur" / 1/4 cucharada "agua de azahar"
  • 1/2 basokada esne (laktosa gabea) / 1/2 vaso de leche (sin lactosa)

Arraultza, azukrea, margarina, naranja azala, "azahar ura", esne epela eta legamia ondo nahastu. Irina gehitzen joan, behatzetan itsasten ez den arte. Ondo landu. Bol batean utzi, film paperarekin tapatua eta leku epel batean jarri 3-4 orduz (bere tamaina bikoiztu arte).
Berriz landu orea eta errosko itxura eman. Beste 1-2 ordu utzi berriz igo dadin.

Mezclar el huevo, el azúcar, la margarina, la piel de naranja, el "agua de azahar", la leche templada y la levadura. Ir añadiendo la harina, hasta que no se pegue en los dedos. Amasar bien. Dejar en un bol, tapado con papel film en un sitio templado durante 3-4 horas (hasta que doble su volumen).
Volver a amasar y dar forma de rosco. Dejar reposar otras 1-2 horas para que vuelva a subir.

Hornigaien osagaiak: / Ingredientes del decorado:
  • Arraultz irabiatu bat / 1 huevo batido
  • Almendra laminak / Láminas de almendras
  • Fruta eskartsatuak / Frutas escarchadas
  • Azukrea / Azúcar
  • Pastel krema / Crema pastelera

Arraultz gorringoarekin margotu, eta gainean fruta eskartsatuak, almendra laminak eta azukrea jarri. Labean egin 180ºC-tara 15-20 minutu inguru (gorritu arte), azpikaldean ura duen ontzi bat jarriz (lurruna egin dezan). Hotza dagoenean, erditik moztu eta krema sartu.

Pintar con el huevo batido, y poner encima las frutas escarchadas, las láminas de almendras y el azúcar. Hornear a 180ºC durante 15-20 minutos (hasta que se dore) poniéndole debajo una fuente con agua (para que haga vapor). Cuando esté frío, cortar por la mitad y ponerle crema.