2008/05/31

Te petit-choux-ak / Petit-choux de té


Petit-choux-ak tearekin egitearen ideia aldizkari batetik hartu dut, eta egia esan, oso ondo geratzen da. Nik beti urarekin egin izan ditut, baina te goxo bat (nik te berdea fruitu gorriekin erabili dut) erabiliz gero, oso ondo geratzen da.


Barruan mermelada sartu diet, baina oso ondo geratzen da txokolotea, krema... rekin. Egin itzazue proba desberdinak!
------------------------------------------------------------------------------------------------
La idea de hacer petit-choux con té la cogí de una revista, y la verdad es que queda muy bien. Yo siempre los había hecho con agua, pero si usaís un té rico (yo he usado té verde con frutos rojos), queda muy rico.


Dentro les he metido mermelada, pero también queda rico con chocolate, crema... ¡Probad cosas diferentes!
Osagaiak:
  • Goilarakada 1 te
  • 1,5 edalotzi ur
  • 4 arraultz
  • 200g irin
  • 75g margarina (laktosa gabea)
  • Gatza
  • Bainila
  • Mermelada (edo chocolatea, krema...)

Ura eta te hostoekin infusioa egin (tearen arabera, 3-5 minutu utzi). Hostoak kendu. Infusioa berriz sutan jarri eta margarina eta gatza gehitu. Irakiten hasten denan, irina gehitu eta sua jetsi. Oso ondo nahastu, orea kazuelaren paretetan itsasten ez den arte. Sutik kendu eta epeldu.

Arraultzak banaka gehitzen joan eta oso ondo nahastu. Arraultz bat ondo nahastua dagoenean, hurrengoa gehitu. Orea amaitua dagoenean, pastel-manga batean sartu eta labeko bandejan ore bolatxoak jarri. Utzi lekua beraien artean, hazi egiten baitira.

Labean egin 200ºC-tara 20 minutu inguru (gorritzen hasten direnean eta barrutik eginak daudenean atera). Hozten utzi. Hotzak daudenean, erditik ireki eta nahi denarekin bete.

Ingredientes:
  • 1 cucharada de té
  • 1,5 vasos de agua
  • 4 huevos
  • 200gr harina
  • 75gr margarina (sin lactosa)
  • Sal
  • Vainilla
  • Mermelada (o chocolate, crema...)

Hacer una infusión con el agua y las hojas de té (dependiendo del té, 3-5 minutos). Quitar las hojas. Volver a poner la infusión al fuego con la margarina y la sal. Cuando empiece a hervir, añadir la harina y bajar el fuego. Mezclar muy bien, hasta que la masa se separe de las paredes de la cazuela. Apartar del fuego y templar.

Ir añadiendo los huevos de uno en uno y mezclando muy bien. Cuando un huevo esté bien mezclado añadir el siguiente. Cuando la masa esté terminada, meterla en una manga pastelera y hacer bolitas en una bandeja de horno. Dejad espacio entre ellas, porque crecen al horno.

Hornear a 200ºC durante unos 20 minutos (hasta que se doren y estén hechas por dentro). Dejar enfriar. Cuando estén fríos, cortarlos por la mitad y rellenar con lo que se quiera.

2008/05/30

Izozkiak / Helados

Izozkiak egiteko makina bat erosi det!! Ez nuen izozkirik gabeko udara bat pasa nahi, eta nik neuk egitea erabaki dut! Egia esan, nahiko kostatu zait makina aurkitzea, baina azkenean topatu dut bat.

Oraindik probatu gabe daukat, 24 orduz izozgailuan eduki behar delako makina erabili aurretik. Beraz, gaur arratsaldean egingo dut nire lehen izozkia! Platano, intxaur eta txokolate zatitxoena egingo dut. GOzo-gozoa jejeje. Ea zer moduzkoa ateratzen den. Abixatuko dizuet, eta jarriko ditut probatzen ditudan errezeta guztiak!
-------------------------------------------------------------------------------------------
¡¡Me he comprado una máquina para hacer helados!! No quería pasarme el verano sin comer ningún helado, y ¡he decidido hacerlos yo misma! La verdad es que me ha costado bastante encontrar la máquina en las tiendas, pero al final lo he encontrado.

Todavía no lo he probado, porque la máquina hay que ponerla en el congelador 24 horas antes de usarla. ¡Hoy por la tarde voy a hacer el primer helado! Lo voy a hacer de plátano, nueces y trocitos de chocolate. Dulce-dulce jejeje. A ver que tal me sale. Ya os avisaré, y os pondré todas las recetas que vaya probando.

2008/05/28

Haragi-bolak / Albóndigas

Aurreko egunean Aitor eta nire artean eginiko albondigak aurkezten dizkizuet gaur.

Guk saltsa ez genuen txikitu, baina hori bakoitzaren gustuaren arabera egin behar da. Neri barazki zatitxoak aurkitzea gustatzen zait.

Kontuz ibil zaitezte haragi txikitua erostean, paketetan datorrenak batzuetan laktosa eramaten duelako. Hobe da harategira joatea, eta harakinari txerri eta behi (bakoitzaren gustura, noski) haragi txikitua egiteko eskatzea. Horrela, zuen aurrean egingo du, eta jakingo duzue ez daramala laktosarik kontserbatzeko.


-------------------------------------------------------------------------------------------

Hoy os presento las albóndigas que preparamos entre Aitor y yo el otro día.

Nosotros no trituramos la salsa, pero eso es al gusto de cada uno. A mi me gusta encontrarme con trocitos de verduras.

Tened cuidado al comprar la carne picada, porque la que viene en paquetes a veces lleva lactosa. Es mejor ir a la carnicería, y perdirle al carnicero que os prepare carne picada con cerdo y vaca (a vuestro gusto, claro). Así, lo hará delante vuestro, y sabreis que no le han puesto lactosa como conservante.



Osagaiak:
  • Haragi txikitua
  • Ogi txikitua
  • Arraultzak
  • Irina
  • Gatza
  • Perrexila
  • Tomate saltsa
  • Barazki salda
  • Tipula
  • Piper berdea eta gorria

Haragi txikitua mahai batean zabaldu. Gainean, arraultzak (2 arraultz lau pertsonako), gatza, perrexila eta ogi txikitua bota. Oso ondo nahastu masa bat lortu arte. Eskuekin bolatxoak egiten joan, eta irinetik pasa. Zartagi batean frijitu gorritu arte.


Tipula eta piperrak txikitu (baina ez txikiegi). Olio pixkatekin izerditzen jarri zartagi batean. Eginak daudenean, salda eta tomate saltsa pixkat gehitu. Gatzatu eta egosi pixkat.


Albondigak saltsan sartu eta egosi beste pixkatean, zaporea har dezaten eta ondo eginak gera daitezen.

Ingredientes:
  • Carne picada
  • Pan rallado
  • Huevos
  • Harina
  • Sal
  • Perejil
  • Salsa de tomate
  • Caldo de verduras
  • Cebolla
  • Pimiento verde y rojo

Extender la carne picada en una mesa. Echar encima los huevos (2 por cada 4 personas), la sal, el perejil y el pan rallado. Mezclar muy bien, hasta conseguir una masa. Hacer bolas de masa con las manos, y pasar por harina. Freir en una sartén hasta que se doren.


Picar la cebolla y los pimientos (pero no muy pequeños). Poner aceite en una sarten y sudar las verduras. Cuando estén hechas, añadir un poco de salsa de tomate y caldo. Salar y cocer un poco.


Meter las albondigas en la salsa y cocer otro poco, para que cojan sabor y se terminen de hacer.

2008/05/26

Espinaken enpanadilak / Empanadillas de espinacas


Nire lagun Maddalenek lehengo egunean eman zidan errezeta baten moldaketa da hau. Berak roquefort gaztarekin eginiko saltsa bat erabili zuen, adibidez, baina oinarrian errezeta antzekoa da.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Esta es una adaptación de una receta que me dió mi amiga Maddalen el otro día. Ella utilizó una salsa a base de queso roquefort, por ejemplo, pero en el fondo es una receta parecida.







Osagaiak:


  • Enpanadila orriak

  • Espinakak

  • Ganba gordinak

  • Pinoiak

  • Arraultza 1

  • Sesamoa

  • Laktosa gabeko gazta


Espinakak egosi (gordinak badira 5 min inguru, izoztuak badira, paketean dioena). Oso ondo eskurritu, ur guztia kendu arte. Txiki zatitu.



Ganbak erditik zatitu. Pinoiak olio gutxi duen zartagi batean gorritu, eta ganbak ere salteatu. Eginak daudenean, espinakak gehitu eta beste pare bat minutu egin.



Enpanadila orrien erdian nahasketa pixka bat jarri eta erditik tolestu ondoren, eskinak ondo itxatxi sardexka baten laguntzaz. Handiagoak egin nahi izanez gero, enpanadila orri bat gehiago bete, eta beste batekin estal daiteke. Arraultzarekin margotu eta sesamo pixkat bota. Labean 200ºCtara gorritu arte egin daitezke, edo nahiago baduzue, zartagi batean olio askorekin egin.

Ingredientes:


  • Hojas de empanadilla

  • Espinacas

  • Gambas crudas

  • Piñones

  • 1 huevo

  • Sésamo

  • Queso sin lactosa


Cocer las espinacas (si son crudas, unos 5 minutos, si son congeladas, lo que ponga en el envase). Escurrir muy bien, hasta quitarles todo el agua. Picar bien.



Cortar las gambas por la mitad. Tostar los piñones en una sartén con poco aceite, y saltear las gambas después. Cuando estén hechas, añadir las espinacas y hacer otro par de minutos.



Poner un poco de la mezcla en la mitad de las hojas de empanadilla, y doblar por la mitad. Cerrar bien las esquinas con ayuda de un tenedor. Si se quieren hacer más grandes, se puede llenar una hoja de empanadilla y cubrir con otra. Pintar con huevo y ponerles un poco de sésamo. Hornear a 200ºC hasta que se doren, o si se prefiere, freir en abundante aceite.

2008/05/21

Atunaren carpaccioa / Carpaccio de atún



Egiten ari naizen sukaldaritza ikastaroan ikasitako errezeta bat da gaurkoa: atunaren carpaccio-a anetarekin (eneldo). Oso errex prestatzen da, momentu batean egina dago, eta plater fresko eta arin bat da. Beste arrain batzuekin ere prestatu daiteke: rapea, zigalak...
-------------------------------------------------------------------------------------------
La receta de hoy es una que he aprendido en el curso de cocina que estoy haciendo: carpaccio de atún al eneldo. Se prepara muy fácilmente, está hecho en un momento y es un plato fresco y ligero. Se puede preparar con otros pescados también: rape, cigalas...







Osagaiak:


  • Atun solomoa

  • Lima edo limoia

  • Maldon gatza

  • Oliba olioa

  • Aneta (eneldo)

  • Kalonjeak


Atuna izoztu behar da, errexago moztu ahal izateko. Berez, nahikoa da pare bat ordu izoztearekin (ez da gogorregia egon behar), baina anisakis-ak bildurra ematen badizue, 3 egunez izozgailuan izan, eta prestatu aurretik izozgailutik atera pixkat bigun dadin.



Oso zorrotza dagoen laban bat erabiliz, atuna ahal dezuten xerra finenetan moztu. Xerrak plater sakon baten azpikaldean jartzen joan, bata bestearen ondoan.



Gainetik gatza, lima (edo limoi) zukua eta olioa bota. Lima zukua eta olioarekin estalia geratu behar da. Aneta txikitu eta gainetik bota. Limaren azidoaren ondorioz, atunaren haragia zuritu egiten dela ikusiko duzue, hori azidoaren ondorioz egosten ari delako da.



10 minutu inguru pasa direnean, jateko prest dago. Gainean kalonjeak jarri apaintzeko eta jateko prest!

Ingredientes:


  • Lomo de atún

  • Lima o limón

  • Sal maldon

  • Aceite de oliva

  • Eneldo

  • Canónigos


Hay que congelar el atún para poderlo cortar más fácil. De por si, es suficiente con congelarlo un par de horas (no tiene que estar demasiado duro), pero si le teneis miedo al anisakis, congeladlo 3 días y antes de prepararlo sacadlo del congelador para que se ablande un poco.



Cortar el atún en filetes muy finos con un cuchillo bien afilado. Poner los filetes en el fondo de un plato hondo, uno al lado del otro.



Hecharle por encima sal maldon, zumo de lima (o limón) y aceite de oliva. El zumo de lima y el aceite de oliva tienen que cubrir el atún. Picar el eneldo y añadir por encima. Vereis que por el ácido de la lima la carne de atún se queda blanquecina, eso es porque se cuece por efecto del ácido.



Cuando hayan pasado unos 10 minutos, estará como para comer. Decorar con canónigos y ¡a comer!

2008/05/19

Aitorren ilarrak / Guisantes de Aitor


Betiko ilarrak (patata egosi eta saltsarekin) gustatzen ez bazaizkizue, proba ezazue errezeta hau. Nik ez ditut inoiz ilarrak gustoko izan, baina Aitorrek modu honetara prestatu zizkidan behin, eta ordundikan ilarrak oso gustora jaten ditut! Egia da ere, patatak frejitu egiten direnez, ez dela hain plater "garbia", baina nik uste pena merezi duela. Esango didazue.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Si no os gustan los guisantes de siempre (con patatas cocidas y caldo), probad esta receta. A mi nunca me han gustado los guisantes, pero Aitor me las preparó un día de esta manera, ¡y desde entonces como muy a gusto los guisantes! Es verdad que como lleva patatas fritas, no es un plato tan "limpio", pero yo creo que merece la pena. Ya me contareis.


Osagaiak:
  • Ilar izoztuak (edo freskoak)
  • 2 patata
  • Urdaiazpiko zatitxoak
  • Margarina

Ilarrak egosi ur eta gatzarekin biguinak egon arte (izoztuak badira, poltsan dioena, freskoak badira 5 min inguru). Ura eskurritu egosiak daudenean.


Patatak kubitotan moztu (txikiak) eta oliotan frijitu. Sukaldeko papera duen plater batera atera (olioa kentzeko) eta gatza bota. Zartagi berdinean, olio gehiena kendu eta bertan pare bat minutuz urdaiazpikoa frijitu. Papera duen plater batera atera ere.


Kazuela batean margarina pixkat jarri, eta osagai guztiak gehitu: ilarrak, patatak eta urdaiazpikoa. Buelta pare bat eman beroa egon arte.

Ingredientes:
  • Guisantes congelados (o frescos)
  • 2 patatas
  • Taquitos de jamón
  • Margarina

Cocer los guisantes con agua y sal hasta que estén blandos (si son congelados, lo que ponga en la bolsa, y si son frescos unos 5 min). Escurrirles el agua.


Cortar las patatas en cubitos (pequeños) y freir en aceite. Sacar a un plato con papel de cocina (para quitarles el aceite) y echar sal. En la misma sartén, quitar casi todo el aceite y freir un par de minutos el jamón. Sacar también a un plato con papel.


En una cazuela poner un poco de margarina y añadir los ingredientes: los guisantes, las patatas y el jamón. Darle un par de vueltas hasta que esté caliente.

2008/05/16

Panzanella / Panzanella

Italian nengoela, jatetxe batera joan ginen behin afaltzera, eta karta begiratuz "bruschette" eskatu genuen, brotxetak zirela pentsatuz. Baina oker geunden! baserriko ogiarekin eginiko tostada moduko batzuk ziren, oso goxoak.


Gaur "panzanella" jartzen dizuet, hau izan bait zen atera ziguten "bruschette" horietako bat (beno, errezeta pixkat moldatu det, beti bezala). Erromatik ekarri nuen liburuan begiratu, eta tostada honek "panzanella" izena duela ikusi dut.

Ohar bat bakarrik; nik albahaka lehorrarekin prestatu nuen, baina ez nuelako freskoa. Freskoa lortzeko aukera baduzue, askoz hobe geratzen da (nire ustez).
-------------------------------------------------------------------------------------------
Cuando estaba en Italia, fuimos a cenar a un restaurante, y mirando la carta, decidimos pedir "bruschettes" pensando que eran brochetas. ¡Pero estabamos equivocados! rstulto que eran unas tostadas de pan de caserio muy ricas.

Hoy os pongo la receta de "panzanella", que fue una de esas "bruschettes" que nos sacaron (bueno, he adaptado un poco la receta, como siemper). Miré en el libro que traje de Roma, y ví que esta tostada se llama "panzanella".

Un comentario; yo lo preparé con albahaca seca, porque no tenía fresca. Si teneis la opción de conseguirla fresca, queda mucho más rico (en mi opinión).


Osagaiak:
  • Baserriko ogia
  • Cherry tomateak
  • Oliba beltzak
  • Albahaka
  • Oliba olioa
  • Gatza

Ogia zatitan moztu eta txigortu. Cherry tomateak 4 zatitan moztu eta ogiaren gainean jarri, gainetik oliba moztuak jarri, albahaka hosto txikituak, gatza eta olioa. Aholku bat: prestatu eta berehala jan, bestela ogia bigundu egiten baita.

Ingredientes:
  • Pan de caserío
  • Tomates cherry
  • Aceitunas negras
  • Albahaca
  • Aceite de oliva
  • Sal

Cortar el pan en rodajas y tostar. Cortar los tomates en 4 trozos y poner encima de los panes, poner también las aceitunas cortadas, las hojas de albahaca picadas, sal y aceite. Un consejo: comer nada más preparar, porque sino el pan se queda blando.

2008/05/14

Pizza / Pizza

Pizza izan da Erroman jan dudan plater nagusienetako bat, eta nola ez, hementxe duzue bere orea egiteko errezeta. Orearen gainean, bakoitzak nahi dituen osagaiak jar ditzake (tomatea, barazkiak, urdailazpikoa, saltxitxak...) eta labean segituan egiten da. Oso errezeta ona da, etxean ditugun soberakinak aprobetxatzeko. Horrela, plater goxo eta merke bat izanik. Eta benetan, merezi duela erosi ordez etxean egiteak, ze segituan egiten da, eta erosten direnak baino goxoago geratzen da (nire ustez).
------------------------------------------------------------------------------------------------
Uno de los platos que más he comido en Roma ha sido la pizza, como no, aquí teneis la receta para hacer su masa. Encima de la masa, cada uno puede poner los ingredientes que quiera (tomate, berduras, jamón, salchichas...) y se hace enseguida en el horno. Así, es un plato rico y barato. Y de verdad, que merece la pena hacerlo en vez de comprarlo, porque se hace en seguida, y queda más rico que los que se compran (en mi opinión).


Osagaiak (3-4 perts):
  • 300g irin
  • 5g okindegiko legami
  • Ur epel basokada 1
  • 1 eta 1/2 goilarakada olio
  • Gatza
  • Pizzarentzan osagaiak

Legamia ur epeletan jarri, eta nahastu disolbatu arte. Utzi pixkatean espumatxoa atera arte.

Irina, olioa, gatza eta ur+legamia ondo nahastu. Behar adina ur edo irin gehitu, masa behatzetatik separatzen den arte. Ondo landu. Ontzi batean jarri, trapu batekin estali eta leku epel batean utzi 1 ordu inguru (hazi dadin).

Orea labeko ontzi batean ondo zabaldu, nahi diren osagaiak gainean jarri eta labean egin 220ºCtara 20 minutu inguru.

Ingredientes (3-4 pers):
  • 300gr harina
  • 5gr levadura de panadería
  • 1 vaso de agua templada
  • 1 y 1/2 cucharada de aceite
  • Sal
  • Ingredientes para la pizza

Poner la levadura en agua templada y mezclar hasta que se disuelva. Dejar hasta que le salga espumilla.

Mezclar la harina, el aceite, la sal y la levadura+agua. Añadir el agua y la harina que necesite, hasta que se separe de los dedos. Trabajar bien. Dejar en un bol, tapado con un trapo y en un lugar templado 1 hora (para que suba).

Extender la masa en una fuente de horno, ponerle los ingredientes que se desee encima y hornear a 220ºC unos 20 minutos.

2008/05/12

Itsaskien entsalada epela / Ensalada templada de marisco



Gaurko platera entsalada bat da, baina normalean jaten deguna baino osatuago bat. Entsalada epel bat da, eta itsaskiekin, gainera. Nik itsaski merkeak (mejiloiak eta langostinoak) erabili ditut, baina daukazuen presupuestoaren arabera osagaiak alda ditzakezue (zigalak, berberetxoak, rapea...).
-------------------------------------------------------------------------------------------
El plato de hoy es una ensalada, pero más completa que las que solemos comer normalmente. Es una ensalada templada, y con marisco además. Yo he utilizado marisco barato (mejillones y langostinos), pero según vuestro presupuesto podeis cambiar los ingredientes (cigalas, berberechos, rape...).


Osagaiak:
  • Letxuga desberdinak
  • Tipula
  • Cherry tomateak
  • Txanpiak
  • Atuna oliotan
  • Olibak
  • Aguakatea
  • Langostinoak
  • Mejiloiak

Letxugak eta tomateak garbitu eta moztu. Ontzi baten azpikaldean jarri apainduz. Gainean, atuna eta olibak jarri.


Tipula julianan moztu, eta txanpiak eta aguakatea laminatan. Plantxan egin hiru osagaiak eta entsaladari gehitu.


Mariskoa ere plantxan egin eta entsaladari gehitu. Vinagreta bat egin olio, gatz eta modena ozpinarekin eta entsalada alinatu.

Ingredientes:
  • Lechugas variadas
  • Cebolla
  • Tomates cherry
  • Champis
  • Atún en aceite
  • Aceitunas
  • Aguacate
  • Langostinos
  • Mejillones

Limpiar las lechugas y los tomates y cortar. Decorar con ellos una fuente. Poner encima el atún y las aceitunas.


Cortar la cebolla en juliana, y los champis y el aguacate en láminas. Hacer en la plancha y añadir a la ensalada


Hacer en la plancha también el marisco y añadir a la ensalada. Hacer una vinagreta con aceite, sal y vinagre de módena y aliñar la ensalada.

2008/05/08

Pasta alla carbonara


Agindu moduan, italiatik ekarritako liburutik ateratako errezeta bat da hau. Gainera, Erroman egon nintzenean jatetxe batean probatu nuen, eta asko gustatu zitzaidan. Erromako plater tipikoetako bat da.


Hemen "carbonara" entzuten dugunean, natarekin dela pentsatzen dugu. Baina benetako "carbonarak" ez darama inongo natarik. Kremositatea emateko, arraultzak erabiltzen dira. Hori bai, nahiko pipermin darama (carbonara izena hortik dator, piperminaren ikatz koloretik) eta baita nahiko gazta. Nik gazta zahar pixka bat bota diot (laktosa gutxi darama gazta-zaharrak) baina hori beti bezala, bakoitzari ondo joaten zaionaren arabera.


Espero det gustoko izatea!
-------------------------------------------------------------------------------------------
Como os prometí, esta es una receta sacada del libro que me traje de Italia. Además, lo probé en un restaurante de Roma, y me gustó mucho. Es uno de los platos típicos de Roma.


Aquí, cuando oímos "carbonara" pensamos en nata. Pero la "carbonara" original, no lleva nada de nata. Para darle cremosidad, se utilizan huevos. Eso sí, lleva bastante pimienta (de ahí le viene el nombre de carbonara, del color de carbón que tiene la pimienta) y también bastante queso. Yo le he puesto queso curado (porque el queso curado tiene poca lactosa) pero eso como siempre, según os siente a cada uno.


¡Espero que os guste!






Osagaiak (4 perts):

  • Spaguettiak

  • 3 arraultz

  • Bacon-a

  • Tipula 1/2

  • Gazta

  • Pipermin beltza

Spaguettiak egosi ura, gatza eta olioarekin. Eginak daudenean eskurritu.


Tipula julianan moztu eta ondo potsatu zartagi batean. Bacon txikitua gehitu eta frijitu.


Arraultzak ondo nahastu, eta pipermina eta gazta gehitu.


Osagai guziak nahastu eta pare bat minutu berotu kazuelan (askoz gehiago ez, bestela arraultza kuajatu egiten delako!).

Ingredientes (4 pers):

  • Spaguettis

  • 3 huevos

  • Bacon

  • 1/2 cebolla

  • Queso

  • Pimienta negra

Cocer los spaguettis con agua, sal y aceite. Cuando estén cocidos, escurrir.


Cortar la cebolla en juliana y pocharlo bien en la sartén. Añadir el bacon cortadoy freir.


Batir los huevos, y mezclarlos con pimienta negra y queso.


Mezclar bien todos los ingredientes y calentar un par de minutos en una cazuela (no mucho más, porque ¡sino se cuaja el huevo!).

2008/05/07

Hirugarren inkesta / Tercera encuesta

Bigarren inkestan, postreek irabazi zuten, baina boto gutxi jaso zituen, ea oraingo inkesta honetan parte hartzera animatzen zareten!

Hirugarren inkesta hau edaten duzuen "esneari" buruzkoa da. Laktosa hartu ezin dugunok, beste modu batera antolatu behar ditugu gure gosariak, etab. eta esne desberdinak edaten ditugu. Horregatik, honi buruzko inkesta bat egitea interesgarria iruditu zait.

Jarri ditudan aukerak ondorengoak dira: Esne normala, Laktosa gabeko esnea (behiarena), sojarena, arrozarena, almendrena edo besterik. Beste bat edaten baduzue, bidali dazue korreo bat edo utzi iruzkin bat (anonimoa izan daiteke) zuen aukera zein den esanez.

Animatu zaitezte, eta parte hartu! Maiatza amaierararte iraungo du inkestak.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
En la segunda encuesta, ganaron los postres, pero tuvo muy pocos votos, ¡a ver si os animais más y votais en esta encuesta!

Esta tercera encuesta es sobre la "leche" que bebeis. Los que no podemos tomar lactosa, tenemos que organizar nuestros desayunos, etc. de otra manera. Por eso, me ha parecido interesante hacer una encuesta sobre este tema.

Las opciones que he puesto son las siguientes: Leche normal, Leche sin Lactosa (de vaca), de soja, de arroz, de almendras y otros. Si bebeis alguna otra, mandadme un correo o dejad un comentario (puede ser anónimo) diciéndome cual es vuestra opción.

Animaos, y ¡tomad parte! La encuesta durará hasta final de mayo.

2008/05/05

Arrivederci Roma!!

Itzuli naiz Erromatik! Ze pena eman didan! Oso gustora egon naiz, nahiz eta motxa egin zaidan.

Erromako janariaz ze esan dezaket: mmmmmm ze goxoa!! Pekatu pare bat ere egin behar izan ditut ezin nintzelako geratu probatu gabe, nahiz eta gazta edo nata izan... Hori bai, gero gerokoak etorri ziren... jejeje. Lehenengo egunean kriston rissoto goxoa probatu nuen zigalekin. Ea errezeta lortzen dudan eta moldatzen dudan denok jan ahal izateko. Pizza pila ere jan ditut, mozzarella kenduz (batzuetan mozzarella gabeko pizzak ere topatu ditut!). Eta pasta ere izugarrizkoa zegoen!!

Hango janaria hain goxoa zela ikusirik, liburudenda batera sartu nintzen eta erromako janariari buruzko liburu bat erosi nuen (italieraz eta ingelesez, ea zer moduz moldatzen naizen...) "La cucina tradizionale: I sapore di Roma". Bertatik errezetak atera eta igoko ditut!

Erroman "Bed & Breakfast" batean egon naiz, eta gomendatu egin nahi dizuet, etxeko andrea benetan oso oso ondo portatu baita gurekin, eta etxea oso ondo dago gainera. Zentrotik pixkat urrun dago, baina horri esker ere, oso zona lasaian dago kokatua etxea, eta bertatik autobus bat pasatzen da Erromaren hirigunera doana. Etxearen izena "Da Zia Paola" da, eta berarekin kontaktuan jarri nahi izanez gero, hauek dira bere emaila: daziapaola[@]libero.it eta telefonoa: +39 0661560549 / +39 3288825790. Benetan Erromara bazoazte gomendatzen dizuedala.

-------------------------------------------------------------------------------------------
¡He vuelto de Roma! ¡Qué pena me ha dado! He estado muy a gusto, y se me ha hecho corto.

Qué puedo deciros de la comida de Roma: mmmmm ¡¡qué rica!! Hasta he pecado un par de veces, porque no me podía quedar sin probar cosas, aunque llevaran queso o nata... Y luego vino, lo que vino... jejeje. El primer día probé un rissoto muy rico con cigalas. A ver si consigo la receta y la amoldo para que podamos comerla todos. También he comido mucha pizza, quitandole la mozzarella (¡encontré algunas pizzas que no tenían mozzarella!). ¡Y la pasta también estaba buenísima!

Viendo que la comida de allí era tan rica, me metí en una librería y compré un libro sobre cocina de roma (en italiano e inglés, a ver que tal me arreglo...) "La cucina tradizionale: I sapore di Roma". Cogeré recetas del libro y las subiré aquí.

En Roma he estado en un "Bed & Breakfast", y os lo quiero recomendar, porque la señora de la casa se ha portado muy muy bien con nosotros, y la casa está muy bien. Está un poco apartado del centro, pero por eso está en una zona muy tranquila, y pasa un autobús por ahí que te lleva al centro de Roma. El nombre de la casa es "Da Zia Paola", y si os quereís poner en contacto con ella estos son su email: daziapaola[@]libero.it y los teléfonos: +39 0661560549 / +39 3288825790. De verdad que si vais a Roma os lo recomiendo.